Barbara Lewandowska-Tomaszczyk is a Professor Dr. habil. in Linguistics and English Language at the Department of Language and Communication at the University of Applied Sciences in Konin (Poland), formerly employed at the University of Lodz.
Her research focuses on cognitive semantics and pragmatics of language contrasts, corpus linguistics and their applications in translation studies, lexicography and online discourse analysis. She is invited to read papers at international conferences and to lecture and conduct seminars at universities. She publishes extensively (over 300 publications), supervises dissertations and is also active organizing international conferences and workshops.
This lecture aims to explore the concept of translation and the intricate relationship between translation, reality, and culture. It delves into the complexities that arise when translating works from one language to another, and how this process can both reflect and shape our understanding of the real world in different cultures.
It shows on the one hand, how different versions of the source language texts reflect the original language world, and, on the other, how distinct translational choices profoundly impact the meanings and trigger distinct images of the target language reality.